If you are interested in our life and marriage(Black/Asian) and our beautiful baby girl, you can visit my other blog at lilylee55.blogspot.com.
If you want to get lessons from me through skype, you can contact me at lilylee55@hotmail.com. $20/hr
Since it is winter and cold, I really miss 찜질방 back in Korea. It is basically a public sauna. You go there to sweat out some bad things and warm yourself in this kind of weather. Korean people love to go there as a family or a group of friends.
People go there to sweat out and eat and sleep. It is really fun going there. There are some places that you go and sweat like a sauna.
There are some places where you can lie down and sleep.
After you sweat in a sauna, you can go to a hot spring or public bath and take a bath.
How nice!!!! Huh!!??
There is one thing that Korean people do when they go to Jjimjilbang. It is making a sheep-head hat (양머리Yangmeori) with a towel. A very famous Korean drama started this hat in Jjimjilbang, and people started doing it since then.
Check people's 양머리.
This is how you make 양머리.
When you go to Korea, make sure you visit 찜질방 if you don't mind washing in a public bathtub...(Of course, you need to get naked when you are taking a bath.)
I think Korean people have the most fun time in college in their life in general.
When you are a high school student, you hardly have free time because you need to study to get into a college. It is really stressful. We even have a joke that there are three types of people in the world, men, women, and high school seniors.
Anyway, once you are done with high school life, you enter a college. (Around 80% of Korean high school students go to a college. That is really high.)
You start doing a lot of fun things like 미팅(miting), 소개팅(sogeting).
미팅 is a group blind date.
소개팅 is a 1 on 1 blind date.
Your parents will not be against you dating anyone now. You are in a college!!!
You do lots of blind dates.
You join 동아리(dong-ari). 동아리 is a group(circle). When I was in a college, I joined a travel 동아리 and a choir 동아리. The travel 동아리 got together a lot and drank a lot, so I didn't really like it and quit it. I really like the choir, and I still talk to people in the choir.
You go to lots of 엠티(emti). 엠티is MT(Membership Training). It is basically people in a same major or 동아리 go to the countryside, rent a house, play games, and drink alcohol together. It is usually one night and 2 days activity.
In Korea, we say countries' names by their real names, but some countries which have had a relationship with Korea for a long time, we have some different Koreanized names for them.
The countries are
USA, China, Japan, Germany, UK, Thailand, Taiwan, and India.
미팅(miting) is 'Meeting.' It has two meanings. The first one is like english, 'meeting' at a company. The other one is 'group blind date.' Since you meet someone for the first time, we call a blind date 미팅. If there are three girls who want to meet guys, a friend of them can introduce three guys to them. That is 미팅.
You do 미팅a lot when you go to college since you have almost no time to meet people and date in high school. You are supposed to study for a college and then you can date after you become a college student.
소개팅(Sogeting) is a combined word of 소개(soge) and 팅(ting). 소개 is introduction. 팅 is from 미팅. So this is an 1 on 1 blind date. Your friend hooks you up with another opposite sex.
Korean people are quite shy, so they would hardly approach some strangers and start talking to them. So... even if a Korean man meet his ideal woman on the street, he will probably not approach her. And, if you approach her and try to get her number or something, she will think that you are a player trying to pick up girls on the street. So... Korean people sometimes complain that they can't meet new people. so, they ask their friends to introduce somebody to them so that they can meet new people and possibly start dating.
Anyway, if you are still single, I hope you will find someone for you soon. :)
처녀(Cheonyeo) - Single woman(Bachelorette)
총각(Chongkak) - Single man(Bachelor)
처녀, 총각 are basically unmarried single woman and man. 미혼녀(Mihonnyeo), 미혼남(Mihonnam) are the same words as 처녀, 총각.
Here 녀(Nyeo) is woman, and 남(Nam) is man.
노처녀(Nocheonyeo) - Old bachelorette
노총각(Nochongkak) - Old bachelor
Many Korean people think that marriage is a very important thing in your life. If you are not married even after you turn 30, people around you start to say things like, "When are you gonna get married?" "Do you have someone to marry?" "Do you have a boyfriend/girlfriend?" "You need to start thinking about getting married seriously!"
So, many old bachelors or bachelorettes get stressed out whenever people say things like that to them.
노처녀, 노총각 don't have any starting age.
Even only 20 years ago, people consider women over 27 노처녀 and men over 30 노총각.
However, now, people think that women over 35 are 노처녀 and men over 40 are 노총각. But, everyone thinks differently. Some might think that a woman who is 31 years old is 노처녀 and some might not.
Once you get married, you become 기혼녀(Kihonnyeo), 기혼남(Kihonnam) or 유부녀(Yubunyeo), 유부남(Yubunam)
There are some slang words for these. Recently people have started to use 품절녀(Pumjeolnyeo), 품절남(Pumjeolnam) for married woman and man. 품절 means 'Sold out.' Basically, it is sold out or taken, so that the person is not available anymore.
There are some hoodies with 품절녀, 품절남 written on. You might want to wear them on your honeymoon.
Check these videos about 노총각 and 노처녀.
(Go to 1:25 to see the 노총각 part)
One thing that you should know about Korean culture is most Korean people think that older son or daughter should get married before younger ones.
The younger brother of 노총각 wants to get married, but since his older brother doesn't have any girlfriend and doesn't seem to get married any time soon, the younger brother gets frustrated and worries that his girlfriend might break up with him out of impatience.
Lots of 노총각, 노처녀s are complaining that their relatives are the ones that put the most pressure on them about marriage. So, holidays when families and relatives gather are the time that 노총각, 노처녀 are not really happy.
But, in Konglish, we use 이벤트 as a very special occurrence or some special thing that you do for somebody.
If a store holds 이벤트 an event, that means they might have some major sale for customers or bring some celebrities to the store so more customers can come to the store.
Black Friday, Black Saturday, Cyber Monday are considered 이벤트 in Korea.
This is an 이벤트 of 'Study abroad agency.'
They are saying they will give out some scholarship since they just opened a website about going to Japan.
Dunkin Donuts is doing some 이벤트 on Valentines day. If they buy something for their Valentines, they might win some prizes!
The loan company is doing some 이벤트 saying they will loan some money without interest for 7 days.
You can do some 이벤트 between couples.
If someone 이벤트하다 for her boyfriend or his girlfriend, that means they will throw some surprise party or propose with some music, songs in a nice place.
They do 이벤트 for their boyfriend or girlfriends' birthdays, anniversaries, 100 days after they became boyfriend or girlfriend, Valentine day, some special day, proposal, etc...
They light some candles and confess their love.
They reserve a coffee shop or a restaurant and decorate the place and confess their love with their friends.
They propose outside in public with strangers looking at them.
Especially women dream about romantic 이벤트 from their boyfriends, so many Korean guys are a bit pressured to do those 이벤트 since many other guys do it and their girlfriends get jealous and put some pressure to them.
이벤트 between couples takes place usually in public. They confess their love in the movie theater or they propose in a big coffee shop where there are many people.
Korea is such an 이벤트 country. If you don't do 이벤트, you are just not romantic and your girlfriend might think that you don't deserve a girlfriend. lol.
This is proposal 이벤트 which took place in Gangnam.
Here, a groom does 이벤트 at his wedding for his bride.
So... if you want a Korea girlfriend, REMEMBER! 이벤트 is very important! Especially in PUBLIC!! like in a movie!!!!
When you meet someone for the first time, you will say 'Hi! Nice to meet you!"
In Korea, you can say 안녕하세요(Annyeonghaseyo) or 안녕(Annyeong) for "Hi."
In Korea, we use two forms when we are talking.
When you are talking to older people and someone not familiar to you or just you want to respect the person, you use 'High Form.'
When you are talking to your friends and younger people or someone who are very close to you(even though they are older...like your mom, dad, brother, sister, or some older friends), you use 'Low Form.'
Some parents strictly make their children to use 'High Form' to them. It sounds more respectful.
안녕하세요(Annyeonghaseyo) is High Form.
안녕(Annyeong) is Low Form.
And then you might want to say "만나서 반갑습니다(Mannaseo Bangapseumnida)." or "만나서 반가워요(Mannaseo Bangawuoyo)."
It is "Nice to meet you." in Korean.
When you know the person and meet her or him, you can say "How are you doing?"
In Korean, it is "어떻게 지내세요?(Eoteoke jineseyo)"
Then, the answer may be "I am doing fine."
In Korean, it is "잘 지내요(Jal jineyo)." or "잘 지내고 있어요(Jal jinego iseoyo)."
One day, I was hanging out with my friends.
My cell phone rang, and I picked up. I started talking in Korean.
After I was done, my friends were like...'OMG, did you just say the 'N-word' over and over again?
I used it so many times that they couldn't miss it.
Well... Let me tell ya.
I didn't use the 'N-word.' The word in Korean just sounds similar to it.
There are two.
내가 and 니가
내가(Nega) means 'I' when you are emphasizing 'I' in the sentence.
니가(Niga) means 'YOU' when you are emphasizing 'You' in the sentence.
Well.. so... when I told them that, they all laughed.
If you don't know that, you might get offended.
There was one black guy who went to Korea and thought that some old man call him 'nigga' and assulted the old man. It is really bad.
If you want to check the video out, this is the video.
It is a really sad video...
Let's learn at least some basic language before you visit the country.
간지난다(Ganjinanda) is similar to 멋있다(Meosita). While 멋있다 is 'looking good,' 간지난다 means 'fashionable' and 'looking good with nice clothes' with fierceness and edge.
간지 is actually from 'Kanji' from Japanese. It is 'feeling' or 'vibe.'
So, if you translate 간지난다, it will be 'giving off good vibes.'
So, 간지난다 is 'fashionable' and 'looking good.(This doesn't means handsome. It should be more of fashionably looking good.)' and giving off fierce and edge vibes.
Gosh... He is just 간지 himself.
We call him 소간지(Soganji) since his lastname is So.
He is Bi Rain. We call him 비간지(Biganji).
Many Koreans also say Blacks are 간지난다.
We say 흑인간지(Heuginganji).
My hubby, James has some 간지, right? lol.
For some men readers, I need to put some women pictures.
I think the woman who has the most 간지 might be Rihanna.
Look at her. She is just 간지. I might need to call her '리간지(Riganji).' lol.
Wow. Wow. I like her. hee hee.
And... maybe another might be Blake Lively.
She is Serena in Gossip Girl.
She has real 간지.
She is only wearing this school uniform, and she just looks great!
쌩얼(Sseng-eol) is a face without any make-up.
쌩(Sseng) is a strong versions of 생(seng). 생 means 'raw.'
얼(eol) is the first letter from 얼굴(face).
Many Korean celebrities post their 쌩얼 pictures so that they show off their face without any make-up.
But the funny thing is most their 쌩얼 face is not just make-up free. They do their 쌩얼 make-up by applying some BB cream and very light lip gloss and etc. etc.
So... if someone says her face is 쌩얼 today, don't believe her 100% because she might have done some 쌩얼 makeup. :P
얼굴이 피다.(Eolguri pida.)
얼굴 is face, and 피다 means 'to bloom.'
So if you translate it directly, it will be 'a face is blooming.'
Obviously, a face can't bloom.
Can it? Maybe.. lol
So if someone says, 너 얼굴이 폈다(Neo eolguri pieota). That means you look happier and brighter.
Example: 너 요즘 좋은일 있니? 얼굴이 폈다. (Do you have anything good happening? You look brighter.
Since Korean letters don't have certain sounds that English has, we write some sounds in Korean letters which sound similar to the english letters.
Korean language does not have 'f' 'v' 'th'(in Thanks) 'th'(in Mother) 'l' 'r' 'z' sounds.
For 'l' 'r' sounds, we have very similar 'r' sound, but if you listen carefully, it is not really either 'l' or 'r.'
When you hear 'ra' in Camera, it is not 'l' or 'r'. You have to pronounce it placing your tip of the tongue right in the middle of the mouth ceiling.
Check this how 'orange' sounds.
That is how you should pronounce Korean 'r.'
As you just notice from the sound 'orange,' we always finish any words with either vowel or 'm' 'n' 'p' 'b' 'ng' 't'. If the ending sound is 'g' like Orange, you need to put a vowel to complete the word. We put 'i.'
Since we don't have 'v' sound, we change it to 'b' sound.
This one, too. Not video, it is bidio. :)
Since we don't have 'f' sound we change it to 'p' sound.
Kiss finishes with 's' sound which is not allowed to end with in Korean language, so we put 'eu' sound at the end.
This one, too. not just 't' you have to say 'teu.'
We don't have 'z' sound. so we just use 'j' sound.
For 'th' in thanks, we use 's' sound, and for 'th' in mother, we use 'd' sound.
Now, if you hear any Konglish words, you will be able to understand them! Yay!! :)
Interested in studying at a college or university Korea? Want to pursue an MBA or graduate degree here? There are many higher education opportunities for international students hoping to study in Korea.
Admissions Process
The Korean university academic year begins in late February and to early March. Most Korean universities admit new students twice a year. For Spring semester starting in March applications are usually opened from September 1 to November 30. For Fall semester starting in September applications are opened from April 1 to June 31. Buteach universities have their own requirements and procedures, so it's important to research all prospective programs early.
Application packets often include:
• Application Form • Self Introduction and Study Plan • Official Academic Transcripts and Proof of Graduation or Expected Graduation (if applicable) • Letter of Recommendation • Copy of Passport of Proof of Nationality • Proof of Korean or English Ability (as required) • Documents Proving Financial Capacity • Portfolio, Video, Etc. to Prove Competence (Arts and Physical Education Applicants)
Language of Study
Most international students who study abroad in Korea take courses offered in English. Many universities offer courses in certain subjects and majors in English, with some schools offering nearly a third of their courses in the language. English-language courses are more common at the graduate level.
Foreign students who want to study in English or Korean are required to prove their language proficiency, if the language is not their native tongue. Schools differ on types of language exam scores they accept, so it’s important to check with individual schools about their requirements. See the Required Exams topic below for information on some of the more commonly-accepted exams.
Types of Programs
There are many programs available for students wanting to study in Korea. Undergraduate and graduate degree programs are available for students proficient in Korean or English. Other programs allow students to study in Korea for a summer or semester, studying Korean language and culture or courses in their major.
For more information about studying in Korea as an international student, visit the National Institute for International Education website, http://studyinkorea.go.kr.
Undergraduate Programs
The education system at Korean universities is similar to that of Western universities, although some differences do exist. Undergraduate degrees generally have four years of coursework. Medicine, dentistry and architecture degrees are usually completed in five or six years. Students need to declare their majors when applying to a university, with only a few universities allowing changes in majors. The minimum number of credits for graduation is 140, with some universities having specific course requirements.
Thirty different undergraduate majors are offered in Korea including literature, pedagogy, business administration, fine arts, music, science, economics, political science, law, theology, administration, library science, engineering, agriculture, oriental medicine, pharmacy, nursing, veterinary medicine, dentistry and medicine.
Graduate Schools/MBA Programs
There are two types of graduate schools in Korea. Generalist graduate schools offer programs focusing on academic research. These schools offer master's and Ph. D programs. Specialist graduate schools offer programs to help students prepare for business practices. Some specialist graduate schools only offer master's courses, while some programs hold evening classes for workers. Graduate programs often offer more classes in English than undergraduate programs.
Students must have a bachelor's degree or expected graduation certificate to be accepted into a program. Test scores for English or Korean proficiency are required, depending on the program. Students without these scores may attend Korean pre-master's courses for international students.
Master of Business Administration programs accept degrees from a number of majors, but require two to three years of work experience for apply.
Regular Semester Programs
Students attend courses during the regular semester, with both Korean and international students. Courses run from the spring through fall semesters. Language of instruction is either Korean or a foreign language, often English. A larger number of graduate courses are offered in English, compared to undergraduate offerings.
Short-Term Exchange Programs
Many universities in Korea have international exchange programs with partner universities throughout the world. These programs allow students to study at Korean universities for a short period of time: summer or winter break, a semester or a year. Check with the study abroad office at your university for more information about exchanges offered with schools in Korea.
Vacation Period Programs
Some schools in Korea offer summer and winter programs for foreign students. Classes are offered in Korean language and culture, as well as general education courses.
Universities
Here are Top 10 colleges and universities in South Korea on the basis of academic excellence and other activities are :
Numerous Korean government ministries offer this kind of Korean scholarship program. Each year, the number of beneficiaries increases and there are many opportunities. Currently, the Ministry of Education and Human Resources Development, the Ministry of Information and Telecommunications, the Ministry of Culture and Tourism, and the Ministry of Foreign Affairs & Trade offer scholarship programs. Before applying, it is advisable to take the Test of Proficiency in Korean or the Korean Language Proficiency Test, to show that you have reached a certain level of proficiency.
Korean Government Scholarship Program - Ministry of Education and Human Resources Development The Ministry of Education offers a scholarship program for international students from countries that have concluded a bilateral cultural agreement regardless of the field of study. Every year, 100 applicants enrolled in masters or doctoral programs, Korean language programs, or research projects are selected to receive full tuition and living expenses. The application period is open for three months every year from the end of November to mid February.
* Scholarship covers: 2 years for masters degree program, 3 years for doctoral degree program, 6 months to 1 year for research, 6 months to 1 year for Korean language training. * Awarded: Tuition, monthly stipend (800,000 won / 9,600,000 won a year), research support (humanities 420,000 a month / natural sciences 480,000 won a month), health insurance * Application Period: From the end of November to mid February * Contact: The Ministry of Education and Human Resources Development, National Institute for International Education Development +82-2-3668-1359 / www.ied.go.kr
Korean Government Scholarship Students for Undergraduate Courses from the Ministry of Education and Human Resources Development This scholarship is designed for students from the CIS or Asia. Since it targets Asian students, the chances of selection are relatively high. Regardless of ones major, there are 30 scholarship recipients that are selected which must complete a four-year bachelors degree and a one-year Korean language training course.
* Scholarship covers: 4 years for undergraduate degree program plus 1 year of Korean language training. * Awarded: Tuition, monthly stipend (700,000 won / 8,400,000 won a year), health insurance * Application Period: From the end of November to mid February * Contact: The Ministry of Education and Human Resources Development, National Institute for International Education Development +82-2-3668-1368 / www.ied.go.kr Research Fellowships for International Graduate Student Program from the Ministry of Education and Human Resources Development Students from any country who wish to study in the fields of science or technology are eligible to apply. One hundred people will be selected for graduate or doctoral-degree study in the fields of science and technology. This program is open to anyone who has finished a bachelors degree in a relevant field and plans to study in Korea for a two-year masters and a three-year doctoral degree.
* Scholarship covers 2 years for masters degree program, or 3 years for doctoral degree program in the field of science & technology * Awarded: Masters 8,400,000 won (700,000 won a month), Doctorate 10,800,000 won (900,000 won a month) * Application Period: June and December * Contact: Korea Research Foundation +82-2-3460-5500 / www.krf.or.kr(Korean)
Korean Government IT Scholarship Program from the Ministry of Information and Technology Students from any country studying in the field of information technology are eligible to apply. Applicants can apply for both IT and public policy. Only those planning to pursue a masters and doctoral degree can apply, and 170 people are selected twice a year.
* Scholarship covers: 2 years for masters degree program, 3 years for doctoral degree program in the field of information & technology * Awarded: Masters 10,000,000 won (700,000 won a month), Doctorate 14,000,000 won * Application Period: December for spring semester applicants and June for fall semester applicants * Contact: The Institute for Information Technology Advancement, Human Resources Development Division +82-42-710-1320 / www.korea4u.org
Global IT Policy & Technology Scholarship from the Ministry of Information and Technology This scholarship is designed for public officials and professionals working in the field of information and telecommunications in the Asia-Pacific region or the Middle East. Every year, 45 candidates are selected to study for their masters or doctoral degrees in the field of IT, 15 for public policy and 25 for technology. The scholarship covers tuition, airfare, health insurance, and living expenses. The public policy program and the technology program are conducted both at Seoul National University and the Information and Communications University (www.icu.ac.kr).
* Scholarship covers: 2 years for masters degree program, 3 years for doctoral degree program in the field of international IT * Awarded: Tuition, airfare, health insurance, and monthly stipend (1,500,000 won) * Application Period: December for spring semester applicants and June for fall semester applicants * Contact: Institute for Information Technology Advancement, Human Resources Development Division +82-42-710-1323 / www.iita.re.kr
Art Major Asian Scholarship (AMA) from the Ministry of Culture and Tourism Designed to develop outstanding art students in Asia, the AMA scholarship selects students in the fields of music, dance, fine arts, visual art, theater, and the traditional arts for studies at the Korean National University of Arts. Every June, 20 candidates are selected for bachelor or masters degree programs.
* Scholarship covers: 4 years for undergraduate degree program, 2~3 years for masters degree program in the field of arts * Awarded: Undergraduate: 18,000,000 won a year, graduate: 18,000,000 won a year * Application Period: June * Contact: Korean National University of Arts +82-2-958-2553 / www.knua.ac.kr /ama@knua.ac.kr
Korean Language Training Fellowship from the Ministry of Foreign Affairs and TradeStudents from any country wishing to learn Korean for at least six months to a maximum of one year are eligible to apply. The fellowship covers living expenses. Every year, about 70 to 80 people are selected to enroll in a Korean language program. Those who are already learning Korean or are already studying in a Korean-related field are given preference on their application.
* Scholarship covers: 6 months ~ 1 year for Korean language training * Awarded: Monthly stipend of 900,000~1,100,000 won, immigration support 300,000 won, tuition, and travelers insurance
Scholarship Foundations
In addition to the scholarships offered by the Korean government, other scholarship programs are offered to international students through foundations. Compared to government scholarships, these fellowships have stricter conditions, but students can apply even if they are already studying in Korea. The fellowship is also offered to those studying Korean or taking Korean-related classes in their home country.
Korea Foundation Fellowship for Korean Studies The foundation gives out a number of fellowships, which includes the following: for research scholars and graduate students who want to study Korean language; for foreign scholars and professional researchers who want to conduct field research in Korea; for those who want to pursue a masters or doctoral degree; for those who already received their doctors degree and want to do more research; and for associate professors that are doing research and writing research papers. These fellowships support both those who want to study in Korea and those who want to study in their home country. For more information, contact the Korean Foundation (+82-2-3463-5784 / http://www.kf.or.kr/ language@kf.or.kr).
Fellowship for Korean Language Training * Eligibility: Applicants must have a basic understanding and command of Korean. The scholarship supports those with a major or minor in a Korean-related field at an undergraduate level; faculty, lecturers, or researchers lecturing about a Korean-related field, doing research at a university or research institute, or working in a Korean-related field in a museum curators and librarians. * Awarded: 900,000 won for bachelor or masters degree level, 1,100,000 won for doctoral degree level or higher, immigration support 300,000 won (one time), tuition, and travelers insurance * Grant Period: 6 months (Grantees with outstanding academic performances may extend for another 3 to 6 months) * Application Period: Announcements are made in February and applications should be received by the end of July for the next academic year.
Fellowships for Field Research * Eligibility: Students who have completed their doctoral degrees in Korean studies and are working on their dissertation, or faculty, lecturers, or researchers connected to a university or research institution who are lecturing or conducting research related to Korean studies are eligible. * Awarded: 1,300,000 won a month for doctoral degree program, 1,500,000 won a month for lecturers and assistant professors, 2,000,000 won a month for professors and associate professors, immigration support 300,000 won (one time), round-trip airfare, and travelers insurance * Grant Period: 3~12 months * Application Period: the end of July for the next academic year
Fellowships for Graduate Studies Program * Eligibility: MA or PhD level students majoring in Korean studies at a university in North America, Europe, Asia, and Oceania. Foreign graduate students enrolled in a masters or doctoral degree program in Korea are also eligible to apply. * Awarded: Amount of tuition and monthly stipend varies by the level of tuition and the prices in the grantees region and country. * Grant Period: 12 months (Possibility of extension for outstanding students)
Post-Doctoral Fellowships * Eligibility: Scholars who have received their Ph.D. degree in a subject related to Korea but are not currently holding a full-time faculty position may be eligible to apply. Applicants must have received their Ph.D. degree prior to the start of their fellowship research. * Awarded: Amount of award varies by region, country, institution, and years of experience of fellowship. * Grant Period: 12 months
Leading Scholar Research Fellowship * Eligibility: Researchers who have received their Ph.D. degree in a subject related to Korea and who are involved in Korean-related lectures and research activities. * Awarded: Research grant and actual research expenses * Grant Period: 6 to 12 months
International Scholar Exchange Fellowship from the Korea Foundation for Advanced Studies The Foundation provides scholarships to university faculty members and institutional researchers from Asian countries doing research in the fields of humanities and social sciences, energy related fields, and information science and technology. Approximately 50 fellows per year are supported for research per one-year period in Korea.
* Scholarship covers: 1 year of research in the field of humanities and social sciences, energy, and information and telecommunications * Awarded: Research grant of 2,200,000 won a month, immigration support, round-trip airfare and insurance. * Application Period: Deadline by February 15 * Contact: Korea Foundation for Advanced Studies www.kfas.or.kr.
Scholarships for International Students from the Korea Scholarship Foundation for Future LeadersThe Korea Scholarship Foundation for Future Leaders offers tuition and some stipends for international students who have completed more than two semesters at a graduate school in Korea. Students must have received a GPA of 3.0/4.5 (2.8/4.3) or above in the previous semester. This scholarship is open only to those international students already studying in Korea.
* Eligibility: International students who have already completed two semesters at a graduate school in Korea.